Inicio Bonum, Verum et Pulchrum Les poesies visuals de Tiziano
Cultura/Fiestas Bonum, Verum et Pulchrum

Les poesies visuals de Tiziano

El venecià Tiziano (1490-1576) és un dels pintors més grans de l’Europa del segle XVI. Entre 1553 i 1562 va treballar per al príncep Felip II d’Espanya, pintant sis quadres amb temàtica mitològica pensats per alimentar els somnis i despertar els sentits del futur monarca. Eren pintures, però alhora eren i són autèntiques poesies visuals.

Por Ximo Company

Són sis esplèndids llenços, cadascun de vora dos metres d’alçada, que s’inspiren en escenes mitològiques manllevades de les “Metamorfosis” del poeta romà Ovidi (s. I). Sis obres que van estar a l’“Alcázar de Madrid”, a les anomenades “Bóvedas de Tiziano”, conegudes també com el “cuarto lascivo del Palacio”. Finalment, les obres es van dispersar durant la Guerra de Successió (1701-1715).

Aquestes excepcionals pintures són les següents: “Dànae rebent la pluja d’or”

Tiziano, “Dànae rebent la pluja d’or”, Londres, The Wellington Collection. Júpiter (Zeus), el déu suprem de l’Olimp, autoritari i capriciós, posseeix la princesa Dànae convertit en una suau pluja d’or. © The Wellington Collection, Londres.
Tiziano, “Dànae rebent la pluja d’or”, Madrid, Museo del Prado. És una rèplica que el mateix Tiziano realitzà cap al 1560. És de més qualitat que la versió anterior de Londres. © Museo del Prado, Madrid

És a dir, s’hi representa el moment en què Júpiter (Zeus), convertit en una seductora forma de fina pluja d’or, posseeix Dànae (Londres, The Wellington Collection).

“Venus i Adonis”

Tiziano, “Venus i Adonis”, Madrid, Museo del Prado. Els blaus venecians són proverbials. Endebades Venus no aconseguirà retenir el seu estimat i bellíssim Adonis, que morirà esquarterat per un senglar. © Museo del Prado, Madrid.

En el moment en què Adonis es desentén de l’abraçada de Venus, la qual, coneixedora del destí fatal d’Adonis (ser destrossat per un porc senglar), va intentar impedir la marxa del seu estimat (Madrid, Museo del Prado).

“Perseu i Andròmeda”

Tiziano, “Perseu i Andròmeda”, Londres, Wallace Collection. Perseu és una mena de Tirant lo Blanc del món clàssic grec. Amb les seves sandàlies alades va descobrir Andròmeda encadenada, de la qual, de seguida va enamorar-se. Va exterminar el monstre marí i va acabar maridant-se amb Andròmeda. © Wallace Collection, Londres.
Anònim, “Perseu i Andròmeda”, Madrid, Museo del Prado. Aquesta còpia, feta per un pintor anònim de 1600, és una de les diverses “poesies” de Tiziano que va ser repetida als segles XVI i XVII. © Museo del Prado, Madrid.

En el moment en què l’heroi Perseu combat el monstre marí, que va ser enviat per Posidó, déu dels oceans, per devorar Andròmeda (Londres, Wallace Collection).

“Diana i Acteó”

Tiziano, “Diana i Acteó”, Edimburg, National Gallery i Londres, National Gallery. Acteó va ser castigat per la deessa Diana per haver-la descoberta nua sense el seu permís. Acteó va ser convertit en cérvol i devorat pels seus propis gossos de cacera. Les carnacions de Diana i les nimfes són espectaculars. © National Gallery, Edimburg, National Gallery, Londres.

En el precís moment en què l’indiscret i impudorós Acteó veu Diana nua, un episodi que provocà l’enuig i la terrible venjança de la deessa Diana, la qual el va convertir en cérvol. Aquest va intentar demanar perdó, però només podia bramar com un cérvol; aleshores, els seus propis gossos el van esquarterar sense reconèixer-lo (Edimburg, National Gallery i Londres, National Gallery).

“Diana i Cal·listo”

. Tiziano, “Diana i Cal·listo”, Edimburg, National Gallery i Londres, National Gallery. La nimfa Cal·listo era bellíssima, la preferida de Diana. Però aquesta va convertir Cal·listo en la constel·lació de l’Ossa Major en haver descobert relacions sexuals secretes entre Cal·listo i Júpiter. © National Gallery, Edimburg, National Gallery, Londres.
Rubens, “Diana i Cal·listo”, Madrid, Museo del Prado, 1640. És una prova més de l’èxit europeu de les poesies visuals de Tiziano, ara copiat amb mestria per Rubens. © Museo del Prado, Madrid.

En el moment en què la deessa Diana obliga Cal·listo, la seva nimfa preferida, a desvestir-se per prendre un bany amb les companyes després d’una jornada de caça, descobrint aleshores el seu embaràs de part de l’insaciable Júpiter; això va suposar un terrible enfuriment en Diana i un humiliant desterrament de Cal·listo de la casta cort de Diana. Cal·listo fou convertida en una ossa i va morir assagetada durant una cacera; ara viu per sempre més a la constel·lació de l’Ossa Major (Edimburg, National Gallery i Londres, National Gallery, fig).

“El rapte d’Europa”

Tiziano, “El rapte d’Europa”, Boston, Isabella Stewart Garden Museum, És una de les obres més belles de la pintura europea del s. XVI. Una excelsa poesia pictòrica. © Stewart Garden Museum, Boston
Rubens, “El rapte d’Europa”, Madrid, Museo del Prado, 1628. Novament el gran Rubens copia amb un alt nivell una reeixida poesia de Tiziano. © Museo del Prado, Madrid.

En el moment en què, una vegada més, el prepotent i capriciós Júpiter (Zeus) vol assaciar de seguit i al preu que sigui els seus desitjos carnals. En aquest cas assumeix la forma d’un bou blanc i fingeix mansuetud per incitar la nimfa Europa a pujar al seu llom, i així, finalment, seduir-la i posseir-la; és a dir, un cop a dalt del presumpte bou (en realitat un potent toro), es llançà al mar i la va conduir fins a Creta, on va revelar-li la seva identitat real; i allà, a Creta, la bellíssima Europa hi va engendrar tres fills de Júpiter (Boston, Isabella Stewart Garden Museum).

Diversos experts consideren que la finalitat d’aquestes poesies de Tiziano és aliena a interpretacions moralitzants, però al segle XVI això, de debò, mai no era així; és a dir, ningú no pintava ni encomanava pintures que no acabessin sent, al capdavall, alliçonadores i educatives amb un to més o menys moralitzant. I encara més si pensem que es tracta de pintures basades en textos literaris de l’Antiguitat (Ovidi). Així doncs, cada escena mitològica acostuma sempre a reclamar una reflexió moral. En aquest cas, Felip II, que ben aviat heretaria del seu pare Carles V la corona de les Espanyes, és clar que havia de gaudir de l’esplendor plàstica i estètica d’aquestes pintures, i de les seductores figures femenines que s’hi representen, però, alhora, havia d’emmirallar-se en la lliçó moral continguda en cada escena. De quina o de quines lliçons estem parlant? Valen només pel segle XVI?

Mireu, les lliçons morals de l’Antiguitat són universals i, en certa manera, atemporals. Acostumen a ser plurals i polisèmiques; es poden interpretar de maneres diferents i poden tenir significats molt diversos. Però queda clar que un bon monarca de l’Europa del segle XVI, com el nostre Felip II, hauria d’evitar ser tan prepotent, arrogant i capriciós com ho fou Júpiter (Zeus); ni molt menys ser tan impulsiu i tan poc racional com ho fou Adonis; ni tan indiscret i impúdic com ho fou Acteó; ni actuar amb tanta imprudència com ho va fer la nimfa Cal·listo; ni, finalment, ser tan rancorós, sever i implacable com ho va ser la deessa Diana. Felip II podia enamorar-se de les bondats d’aquests personatges, així com de l’atractiva bellesa sensual que Tiziano va saber infondre de manera mestrívola a aquelles nimfes i deesses, però, alhora, si volia ser un rei veritablement estimat, valorat i respectat a dintre i fora del seu país, havia d’aprendre a manar dels impulsos més primaris, àdhuc dels instints carnals, que no vol dir eliminar-los (això és impossible), sinó aprendre a governar-los. I això, amic lector, valia per al món clàssic grecoromà, per al món modern de Tiziano i Felip II, i també, creu-me, per al nostre segle XXI. Tant de bo, doncs, que aquestes famosíssimes poesies de Tiziano, considerades per molts experts com un dels conjunts pictòrics més reeixits de la Història de l’Art Universal ens il·luminin i ens aplanin el camí, en positiu, de la nostra existència vital.

Temas
Ximo Company